jueves, 11 de agosto de 2011

David Byrne's Journal: 07.20.11: Lima, Peru

David Byrne's Journal: 07.20.11: Lima, Peru

A veces una mirada desde afuera nos ayuda a ver más de nuestra ciudad. Esta es una excelente crónica de Davyd Byrne (quien además de músico es activista del transporte no motorizado) sobre su última visita a Lima.

"A former president allowed the importation of a lot of cheap used cars and combis to be used as taxis and buses to combat unemployment -also a kind of populist vote-garnering move—they now have one of the largest per capita taxi fleets in the world! All of these vehicles ran on diesel—really low-grade diesel. (...) The pollution rose up, blew east and landed on the glaciers in the Peruvian Andes. One glacier in particular melted super fast as a result—it is now nearly gone due to rapid melting, and that particular glacier was the principal source of Lima's water supply. It took 200,000 years for the glacier to form— a generation to lose."

‎"They're trying to get a methane extraction system working here, as the piles of garbage on the outskirts of town generate tons of it. At a later dinner we met Matt Evans, a garbage expert from HDR Engineering in Minnesota. He stuck a tube into the landfill and lit it with a lighter and it burned. Needless to say, that same methane is currently leaking into the atmosphere, so tapping it is a great option."

‎"[Costa Verde] gets choked with traffic a few times a day, so occasionally there are murmurs about the road being widened. This, of course, would not solve anything, as it would cost a fortune and usurp public land from the beachfront. (...) In a country like this one where a minority own cars, usurping public spaces for cars is in effect privileging a minority of the population over all the others. It’s stealing from the lower larger portion to allocate the smaller wealthier group of car owners."

"Later, we got onto the ingredients in Inca Cola (which is foul, bright yellow, and tastes like bubblegum), and then ayahuasca and other hallucinogens found here. I was told that that one, at least, is bound to the culture—the preparation is elaborate and requires combining two substances derived from roots and vines—so it unlikely it was travel or be easily exported (though it will probably be synthesized). The name means “spirit vine” or “vine of the souls.” (I like that second translation better—it’s way creepier.) "

No hay comentarios:

Publicar un comentario